İkinci dönem tanzimat edebiyatı neden bireyselliğe dönmüştür Nedir

İkinci dönem tanzimat edebiyatı niçin bireyselliğe dönmüştür? Niçin birinci dönemdeki görüşlere devam edilmemiştir?

Çözüm: İkinci dönem edebiyatçıların sanat anlayışları birincilerden farklıdır. İkinci dönemde sanat sanat içindir anlayışıyla eserler verilmiştir. Bunun sebebi bu devirde idarenin daha baskıcı davranmasıdır. I. Meşrutiyet Meclisi 1877′de ll.Abdülhamit tarafınca, Osmanlı - Rus Savaşı gerekçe gösterilerek kapatılır. Anayasa yürürlükten kaldırılır. Aydınlar üstünde bir baskı, sürgün ve jurnal periyodu adım atar. Bu baskı sonucu yıldırılan, etkisizleştirilen sa­natçılar, toplumsal konulmuş olan bırakarak bireysel ko­nulara yönelirler.


2. Dönem Tanzimat Edebiyatının Özellikleri



1- II. Dönem toplumsaldan bireysele geçiş zamanıdır.
2- Romantizm den Realizm’ e geçiş zamanıdır.
3- Dil ağırlaşıyor.
4- Doğrusu nazım biçimleri denenir.
5. Recaizade Mahmut Ekrem, Sami Paşazade Sezai ve Nabizade Nazım edebiyatımızda realizmin ilk temsilcileridir.
6. Muallim Naci dışındakiler Batı ve Batı edebiyatı yanlısıdırlar. Muallim Naci, Divan şiirini savunur, ötekilerden değişik olarak şiirlerinde yalın bir dil kullanır.
7. Tanzimat edebiyatının I. periyodu ile II. periyodu içinde sanatçıların sanat anlayışları, işledikleri mevzular açısından mühim farklılıklar vardır.
8. Siyasal koşulların ağırlığı ve baskılar yüzünden II. dönem sanatçıları siyasal ve toplumsal mevzularla İlgilenmemişlerdir.
9. Eserlerinde cemiyet problemlerine pek yer vermemişlerdir.
10. I. dönemdeki halka, topluma yönelme eğilimi yerini "sanat için sanat" anlayışına bırakır.
11. Eserlerde kişisel mevzular, aşk, tabiat işlenmiştir. Romanlarda kölelik, cariyelik ve yanlış Batılılaşma mevzuları ele alınmıştır.
12. Sanatçılar Divan edebiyatına karşı Batı edebiyatını savunmuşlar ve örnek almışlardır.
13. Şžiirde içerik ve şekil yönünden mühim yenilikler gerçekleştirilmiştir. Şžiirin mevzusu genişletilmiştir; yaşamdaki her güzel şeyin şiirin mevzusu olabileceği görüşü benimsenmiştir. Yokluk, hiçlik, ölüm, luk benzer biçimde soyut mevzular işlenmiştir.
14. Tanzimat'ın ikinci döneminde romanda realizmin, şiirde romantizmin tesiri görülür.
15. Tiyatro türünde çok sayıda yaratı yazılmıştır.
16. II. dönemde gazetecilik yoktur.
17. R. M. Ekrem, A. H. Tarhan, S. Sezai topluluğu olarak anılır.
18. Batı’ya daha yakın ve daha yenilikçilerdir.
19. Kişisel mevzulara çokça yer vermişlerdir.

İkinci Dönem Tanzimat Edebiyatı Sanatçıları



a. Recaizade Mahmut Ekrem



Şžiirlerinde çok duygusal, romanlarında gerçekçi öz taşır.
Roman è Otomobil Sevdası
Tiyatro è Afife Anjelik, Vuslat, Atala, Çok Bilen Çok Yanılır.
Şžiir è Nüat Ekrem, Nağme - i Seher, Yadigar - ı Şžebap
Eleştiri è Zemzeme
Ders Kitabı è Talim - i Edebiyat

b. Abdülhak Hamit



Şžiire biçimsel yenilikler getirmiştir. Okumak için tiyatro yazıyor. İşlediği mevzular Tabiat, ölüm, ölüm karşısında insanoğlunun çaresizliği, Tanrıya sığınmadır.
Tiyatro è Fenten, Eşyer, İbni Musa, Tarık, Tezer, İlhan, Liberte
Düzyazı è Serüven - ı Aşk, Sabr - ü Sebat, İçli Kız, Duhter - u Hindu
Şžiir è Sahra, Belde, Hacle, Ölü, Bunlar Odur

c. Sami Paşazade Sezai



Roman è Sergüzeşt = Esirlik kurumu eleştiriliyor.
Öykü è Minik Şžeyler = İlk Gerçekçi öykülerimizdendir.

d. Nabizade Nazım



Roman è Zehra = Edebiyatımızın ilk Ruhsal romanıdır.
Öykü è Karabibik = İstanbul dışına çıkıp köyü özetleyen ilk natüralist öykü.

e. Muallim Naci



Roman è Ömer’ in Çocukluğu = Otobiyografik
Tiyatro è Heder
Eleştiri è Demdeme
Lügat è Lugat - ı Naci

Tanzimat Döneminde İlkler



İlk Tercüme : Yusuf Kamil Paşa = Fenelon dan Telemak
İlk Tiyatro : Şžinasi = Şžair Evlenmesi. Batılı anlamda ilk Namık Kemal = Vatan Piyesi
İlk Roman : Şžemsettin Sami = Taaşuk - ı Talat ve Fitnat
İlk Öykü : Ahmet Mithat Efendi = Kıssadan Hisse, Letaf - i Rivayet
İlk Köy Romanı : Nabizade Nazım = Karabibik, Mahmet Rauf = Peyani Safa
İlk Ruhsal Rom. : Nabizade Nazım = Zehra ( Eylül - Dokuzuncu Hariciye Koğuşu )
İlk Folklor Den. : Şžinasi = Durub - u Emsal - i Osmaniye
İlk Gerçekçi Öykü : Şžami Paşazade Sezai = Minik Şžeyler
İlk Şžiir Çevirisi : Şžinasi = Çeviri - i Manzume
İlk Gerçekçi Roman : Recaizade Mahmut Ekrem = Otomobil Sevdası.

Yorumlar

Yorumlar